8 E, erguendo eles os olhos, ninguém viram senão unicamente a Jesus - tradução para português
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

8 E, erguendo eles os olhos, ninguém viram senão unicamente a Jesus - tradução para português

FILME DE 1949 DIRIGIDO POR TED TETZLAFF
O Que Viram Meus Olhos; Ninguém Crê em Mim (filme)

8 E, erguendo eles os olhos, ninguém viram senão unicamente a Jesus.      
8 Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса.
ele         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DA WIKIMEDIA
Eles
он, оно
eles         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DA WIKIMEDIA
Eles
они (м. р.)

Definição

восемь
В'ОСЕМЬ, восьми, восьмью и (·устар.) восемью (не смешивать с восемью, см.), числ. ·колич. Название числа 8, цифра 8. Помножить восемь на пять. Написать на доске восемь.
| Количество 8. Восемь метров. В восьми метрах. По восьми, рублей.

Wikipédia

The Window

The Window (br Ninguém Crê em Mim / pt O Que Viram Meus Olhos) é um filme norte-americano de 1949, do gênero drama, dirigido por Ted Tetzlaff, baseado no conto "The Boy Cried Murder", de Cornell Woolrich.